April 17th, 2008

fizionomija

Эти всюду одинаковы: Израиль

Сегодня я учила с группой слова "хочу", "нужно" и мы придумывали предложения, начинающиеся как "Я хочу..."
Одна эфиопка сказала "Я хочу гулять по Израилю". Русская, которая принесла мои книжки, сказала: "Я хочу, чтобы все были здоровы". Вторая русская, глядя мне в глаза и улыбаясь, сказала по-русски, чтобы поняла только я и другая женщина: "Я хочу, чтобы вас выгнали с работы".

Я улыбнулась тоже и ответила: "Очень хорошо, теперь тоже самое, но на иврите". Она сказала, что не может. Я ответила, что значит то, что она сказала - это мимо, так как мы в классе говорим на иврите, и я постараюсь, чтобы она научилась выражать свои мысли и желания на государственном языке.

После урока я стала раздумывать, почему эта женщина, моложе меня, так сказала? И поняла, что это от злости и бессилия. Что она тут 11 лет и ничего не знает, а сейчас ей приходится сидеть в одном классе с эфиопами и ломать язык.
А я была Че Геварой, загонявшей ее в счастливое будущее.

http://kirulya.livejournal.com/1559221.html?style=mine