egil_belshevic (egil_belshevic) wrote,

Песни на иврите с переводом, тюбня

    Как известно, совремённого планктона научить чему-то можно только между делом. Так я свои вполне пристойные познания в физике, например, набирал не в школе, где в этом был троечником, а из околонаучной фантастики, познания в географии - от самим же придуманных игр и т.д. Вот и языки учить людей уговаривают при помощи перевожения эстрадной музыки (ну не классику же переводить, кому она нужна). Большинство видюх - стараниями сайта booknik.ru.

Шломо Арци - Под небом Средиземного Моря

Русский перевод тут

Шломо Арци. «Анахну лё црихим» — «Ничего не нужно».

Эту песню Шмуэля Имбермана и Ави Корена в 1970 году, во время Войны на истощение, записал Шломо Арци.
Война завершилась перемирием. Несколько десятков летчиков, солдат и гражданских работников служб ЦАХАЛа остались в египетском плену. Они получат свободу только спустя три года, после Войны Судного дня. Тогда же, в 1973-м, песня снова станет популярной.

Hasela haadom - Красная скала

В следующем, 1953 году неугомонный Хар-Цион, уже боец легендарного шароновского "отряда 101", с подругой Рахелью Савораи сходил в Петру - таинственную столицу набатейского царства, к Красной скале - мимо постов арабских легионеров, мимо бедуинских кочевников, которые ненавидели израильтян, - и вернулся.
Как оказалось, друзья положили начало рыцарской традиции, просуществовавшей в израильской армии многие годы. Они побывали у Красной скалы и вернулись живыми…
Начались походы в Петру — сначала бойцов сто первого отряда, а затем десантников. Это было похоже на повальное безумие.
Легионеры, узнавшие о странном ритуале израильских парашютистов, стали устраивать засады — через четыре месяца в Иордании пропали пятеро израильтян. Их расстреляли в полицейском участке деревни Бар Мадкур. Но другим — точное их количество неизвестно — удавалось дойти до Петры и благополучно вернуться.

Tikvah - Надежда (название певцом спижжено у израильского гимна)

"Не родился еще сукин сын, чтоб Израиль остановить"

Ani ve ata - Ты и я


Givat a tahmoshet - Арсенальный холм

Песня рассказывает об изнурительном и кровопролитном бое за Полицейскую академию, построенную во времена британского мандата на севере Иерусалима, на Гиват а-Тахмошет — Арсенальном холме.
В 1948 году, во время Войны за независимость, арабский легион удержал несколько участков в северной части Иерусалима. На горе Скопус остался небольшой еврейский анклав. От израильской части Иерусалима анклав был отрезан прекрасно защищенной иорданской позицией на Гиват а-Тахмошет.
6 июня 1967 года, во время Шестидневной войны, израильские десантники из 55 парашютного полка Моты Гура были направлены на штурм Гиват а-Тахмошет, однако получили неверную развединформацию, сильно преуменьшившую силы иорданцев.
Смысл этого боя сейчас подвергается сомнению, впрочем, после войны, когда всё известно, любой - стратег.

Ma avarech - Как благословлю


Eli, Eli. Halicha L'kesariya - Господи, господи. Дорога в Кейсарию

Немножко об истории и авторе

Hatikvah - "Надежда", гимн Израиля.


Eyn Li Eretz Aheret - У меня нет другой страны


Lu yehi - «Пусть так и будет» — ивритский парафраз знаменитой песни The Beatles.

За годы своей карьеры Хава записала около пятидесяти альбомов. Многие ее песни стали классикой израильской музыки. Она первая в Израиле стала исполнять и записывать песни на идише. Кстати, в мире ее знают в основном по ним. На видео — выступление Хавы на базе ЦАХАЛ сразу после Войны Судного дня.

Uf gozal - Лети, птенец


Jerusalem shell zahav - Золотой Иерусалим

Коммент на тюбе: кто делал субтитры? Руки оторвать... не в ладах с русским языком точно...

Elohim shmor al ima - Пусть всегда будет солнце (в варианте, изнасилованным, видимо, иудейскими религиозными фанатиками).


ben Yehuda - Элиэзер бен-Иегуда

Современникам он казался безумцем — маленький, с клочковатой бородой, в перекошенном пенсне. Его идею сделать «мертвый» иврит разговорным языком евреев многие считали ненужной и опасной.
Впервые ступив на землю Израиля, он дал клятву говорить только на иврите. И клятве остался верен. (Половина пиздецов с языком в Израиле из-за него. Вторая половина от Гитлера, истребившего идиш.)

Sa le'at - Не гони.


Tchol hamitpachat - Синий платочек


Noah


Im efgosh et Elohim - Если я встречу бога


Ktonet pasim - "Полосатый хитон".

Любимый сын Яакова - Йосеф в отрочестве был настоящим засранцем - ябедой и зазнайкой (Бейрешит гл. 37). Понятно почему братья терпеть его не могли. А когда Яаков задарил пацану "ktonet pasim" - полосатый хитон - одежду начальников, так вообще возненавидели...

Etzlenu bikfar Todra - у нас в деревне Тодра

И вот именинника,
когда ему исполнялось пять лет
,
у нас в деревне Тодра,
заводят в синагогу,
и на деревяной доске пишут
медом буквы от алеф до тав.
Все буквы — медом.
И говорят ему:
Слижи их все, дорогой!
И во рту его буквы Торы
были сладки, как мед.
У нас в деревне Тодра,

Для более продвинутых:
Shlomo Artzi - Moon


Shlomo Artzi - That Man


Shlomo Artzi - Alesh


Booskills & Shlomi Shabat - Belibi (English Subs)


Zohar Argov - My America


Frishman and the Pioneers (פרישמן והחלוצים) singing "Bring it On Nasrallah" (יאללה יא נסראללה).

Ужасно неполиткорректно по отношению к человеку, который хотел только ракетами пострелять.

Subliminal, Alon De Loco & Itzik Shamli (סאבלימינל, אלון דה לוקו ואיציק שמלי) singing "Toro" (טורו) live at the Verayeti Ceremony.


Ofra Haza (עפרה חזה) singing "Pomegranate Tree" (עץ הרימון).


Lehakat Gayesot Hashiryon (להקת גייסות השריון) singing "Herzl" (הרצל).


"Shir LaShalom" ["Song for Peace"] (שיר לשלום).


Naomi Shemer - Everything is Still Open (Hakol Patuah)


Ofra Haza (עפרה חזה) singing "Frecha's Song" (שיר הפרחה). ("Фреха" означает примерно "тупая пизда", ну или "хабалка").


The Hebrew Alef-Bet Song Rap


Ещё доуишшшща с англотитрами
Tags: israel, jazyki, muzyka, video
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments